Mázinha, Helena :) O banco quaando diz "o nosso ano" está a lembrar-se dos clientes que beneficiarão dos lucors do banco ;) Um Feliz Natal para si e família.
Claro que estava a pensar em nós - é um Banco muito amigo dos clientes. Um bom Natal para si também (mas já andámos a falar disto - do bom Natal - em privado, não foi?)
Alguém me disse uma vez que quando dizemos nós ou o nosso, existe frequentemente ambiguidade entre quem somos "nós" e quem são "eles". A partir daí passei a usar a primeira pessoa do plural com mais parcimónia, quanto mais não seja para evitar excluir os "eles".
7 comentários:
Só pode ser um banco alemão... português, não acredito!
É alemão, pois.
Quer dizer: francês.
Mas mesmo aqui me parece muito deslocado. Há gente que não pensa dois centímetros para lá do ego.
Mázinha, Helena :)
O banco quaando diz "o nosso ano" está a lembrar-se dos clientes que beneficiarão dos lucors do banco ;)
Um Feliz Natal para si e família.
Claro que estava a pensar em nós - é um Banco muito amigo dos clientes.
Um bom Natal para si também (mas já andámos a falar disto - do bom Natal - em privado, não foi?)
Alguém me disse uma vez que quando dizemos nós ou o nosso, existe frequentemente ambiguidade entre quem somos "nós" e quem são "eles". A partir daí passei a usar a primeira pessoa do plural com mais parcimónia, quanto mais não seja para evitar excluir os "eles".
muito bem visto, jj.amarante!
Enviar um comentário