12 agosto 2013

deste lado do Éden




Comecei a ler o novo livro do Wladimir Kaminer, e fiquei espantada: ele estava a contar histórias que eu já conhecia! Às vezes, reconhecia até a construção das frases. Como foi possível acontecer-lhe uma coisa destas? Como é que o editor não reparou? Parecia que, por engano, todo o primeiro capítulo era igual a um texto já publicado.
Entrei no segundo capítulo: idem. Ai!
Foi então que o Joachim perguntou se desta vez podia ser ele a ler primeiro o livro - e tinha-o na mão. Eu estava a ler o livro novo do ano passado.

(Lembram-se daquela vez que comprei uma balança na IKEA, e depois a fui devolver porque me dava demasiados quilos, e portanto só podia estar estragada? Pois...)

"Deste Lado do Éden" está óptimo. Vou lendo, e a cada página dá-me vontade de desatar a traduzir para vocês. Mas de momento não dá mesmo - a minha lista de to-dos já vai na quarta folha A4.

(E por falar em balança: fui comprar uma nova balança à IKEA. Custava 14 euros, achei demasiado. Assim como assim, era mesmo só para controlar o peso da mala antes de sair para o aeroporto. Depois de muito pesar os prós e os contras das minhas escolhas de consumo, fui comprar uma nos chineses. Custou 6 euros, e parece um thriller: a minha mala tinha ora 35 kg, ora 21. Quis crer que 21 fosse o mais provável. No aeroporto, eram 27 kg. Além da confusão que foi abrir a mala para levar metade do recheio em saquinhos do Expresso como bagagem de mão, ficou a zanga: seis euros tão mal gastos! A ver se aprendo: o barato sai caro, etc., e a minha mala nunca tem apenas 21 kg.)

Parece que o próximo livro do Wladimir Kaminer vai ser sobre a adolescência. Já conheço uma das histórias, e mal posso esperar pelas restantes.

3 comentários:

snowgaze disse...

Vais traduzir para português? :)
(para livro, nem estou a falar do blogue)
Diz que sim.... :))

Helena Araújo disse...

Qual? O da adolescência ou o do jardim do éden?
(Por mim, traduzia todos - mas não me consta que alguma editora esteja interessada em traduzir.) (Dorminhocos.)

snowgaze disse...

Pois, os dois :)
Olha,se alguma editora estiver interessada, eu prometo que compro pelo menos um de cada. :D (possivelmente mais, para oferecer)